Hola, soy Ludmila mujer rusa , vivo en terrassa (Cataluña). Conocí G1 hace muy poco. Llevo muy poco tiempo que estoy conociendo ley natural y estoy en estado de descubrimiento otra realidad. Entre en este foro para conocer más sobre todo esto. Estoy en grupo G1 Cataluña pero están hablando en catalán y no intiendo. Y me parece que es difícil conocer gente cercana si ellos mismos ponen límite lenguistico. Y impeso ver cosas que no me cuadran.
bienvenida Ludmila . Intenta ir a encuentros cercanos or tu zona . hay gene muy guay y muy linda que te guiarna un opoco por esta mineda soberana y humna
Gracias Fania , estoy en ello…
Hola Ludmila,
Si vives en Cataluña deberías hacer el esfuerzo de aprender un poco de catalán… Pretender vivir en un país sin aprender nada de su lengua es una misión complicada :-p
Por otro lado Telegram permite traducir los mensajes. Tal vez activar esa opción en la configuración te será útil
Lánzate y verás que es una lengua muy parecida al castellano… La mejor manera de aprenderlo es no esquivarlo, sino lo contrario!
Yo se gallego y castellano. Creo que vivo en España y idioma oficial es castellano.
Creo que no tienes una actitud muy constructiva Y te equivocas, en España hay varios idiomas oficiales. por ejemplo, en Galicia los idiomas oficiales son el castellano y el gallego (que, además, es el propio de la región).
Pero ya te digo, si pretendes vivir en Cataluña y hacer el esfuerzo de no aprender catalán, allá tu! Todo son ventajas :-p
Tu tampoc tienes una actitud muy abierta con los extranjeros , verdad ?
Quizás deberíamos hablar todos esperanto , que eso si que es constructivo y universal … Qué tal ? ; )
Pues no sé por qué lo dices… Ludmila, lejos de ser una extranjera, lleva varios lustros viviendo en nuestro país, 20 o 30 años creo… Si la quieres etiquetar como extranjera y hablarle en esperanto o inglés, pues no sé… ¿Es eso ser “abierto”?
Cada cual hace lo que le parece… Ahora bien, yo recomiendo que si alguien pretende ir a vivir a Dinamarca, haga el esfuerzo de aprender danés… Y si va a vivir al Quebec, haga el esfuerzo de aprender francés. Es una recomendación… Tal vez tú recomiendas lo contrario, que NO aprenda la lengua del país que le irá mejor apuntándose a un curso de esperanto… Creo que mi recomendación es más sensata
Aquí en Catalunya tenemos un refrán que dice “hay de todo en la viña del señor” (te lo traduzco). O sea, que tenemos cafres, como en todas partes (o más), pero muy pocos en proporción: yo llevo toda la vida aquí y juraría que jamás he visto a alguien responder en catalán a una persona que interpela en castellano, y estoy seguro que responderíamos en chino si supiéramos hacerlo. Mi experiencia en otros países no es tan amable…
Conozco varias personas extranjeras, en cambio, que esperan que como todos hablamos castellano lo hagamos siempre y en todas partes porque es “lo útil”, y no se dan cuenta cuando usan la palabra “útil” de que están llamando inútil a nuestro idioma, es decir, a una parte de nuestra identidad. Es ofensivo, pero solemos callar y ser comprensivos.
Si yo me fuera a vivir a Suecia aprendería sueco aunque el inglés sea más “útil”. Estoy seguro. Y apreciaría que mientras me esfuerzo la gente fuera amable conmigo y usara el inglés, pero si llevara tiempo allá y me tuvieran que seguir hablando en inglés la verdad es que me avergonzaría de mí mismo.
Esperamos que te sientas a gusto en nuestra comunidad, pero te vas a encontrar este mismo problema en la calle no porque seamos excluyentes o mal educados, sino porque los bilingües tenemos un problema, y es que la identidad lingüística de nuestro interlocutor incluye el idioma y una vez la has fijado es casi imposible cambiarla, y en un foro se habla lo que habla la mayoría, sin intención de discriminar. Se hace rarísimo hablar en grupo en un idioma forzado. Sólo puede entenderlo alguien bilingüe porque es algo psicológico, no de mala educación.
Dicho esto, no faltan foros sobre G1 en castellano. Muchos más que en catalán, lógicamente.
En Ñ(españa) hay 3 lenguas oficiales castellano,gallego y catalán si llevas años en Ñ lo deberías de saber de sobras ó igual es que no te interesa
Por lo que estoy leyendo por aquí mucha actitud abierta y libertaria con el bolsillo pero racismo lenguistico a tope, sera el fuerte tufo escatologico de zorrillo que segrega el imperialismo de Ñ
Bueno yo también os recomiendo aprender español jurídico, que ese es el lenguaje más extendido en el día a día. Cada vez que habláis con un sirviente público (funcionario) este te está hablando en jurídico. Es curioso porque nadie se da cuenta https://dpej.rae.es/
También os habéis olvidado del euskera, una lengua maravillosa a mi parecer. También depende de las circunstancias particulares de cada uno el poder dedicar tiempo a aprender una lengua. Entiendo que no se puede juzgar a nadie solo por el hecho de no hablar una lengua o no poder dedicarle tiempo en el presente por circunstancias particulares
Muchas gracias por la recomendación, aunque de poco me sirve ya que utilizo el catalán
para dirigirme al servicio público, con el matiz que utilizo el catalán jurídico ya que este también me habla en jurídico.
Una falta de respeto por parte mía de olvidarme de los euskaldunes que también es lengua oficial en Ñ.
Pero lo mas importante es hacer difusión y debates sobre las monedas libres y para eso es por lo que estamos por aquí.
Así no adelantamos nunca. Vuelvo al euro.
Seguro que hay foros dónde hablar sobre la lenguas, idiomas, lenguajes, etc… Creo que es importante centrarnos en la Moneda Libre, buscamos los puntos en común y que nos permitan construir!